時間:所屬分類:學術(shù)成果常識瀏覽:1次
一般在國際期刊比如:SCI、EI、SSCI上發(fā)表論文的時候,都需要將中文稿件翻譯成英文,這時候就少不了需要論文英語翻譯和潤色服務(wù)了。期刊天空網(wǎng)擁有專業(yè)的母語是英語的翻譯團隊和潤色團隊,有翻譯和潤色需求的作者,可以直接與期刊天空的在線老師聯(lián)系。
現(xiàn)在隨著論文發(fā)表數(shù)量不斷增加,論文翻譯和潤色機構(gòu)也越來越多,水平參差不齊。大家在選擇論文英語翻譯和潤色機構(gòu)的時候要慎重。下面小編給大家介紹下:怎么挑選專業(yè)的論文翻譯潤色機構(gòu)?
1、要選擇母語是英語的論文翻譯潤色公司。相比中國的專業(yè)翻譯人員,國外翻譯人員更了解國外表達方式,標點符號的使用標準,翻譯的稿件更符合國外人的閱讀習慣,可以提高論文投稿成功率。
2、選擇合法的公司。主要通過這幾點來判斷:①公司是否有國內(nèi)的固定地址,固定電話和傳真;②嘗試發(fā)一小段文字,讓意向公司先做一份樣本。一般專業(yè)的公司都很愿意提供一個編輯樣本,畢竟這是潛在的客戶。③翻譯及潤色團隊。一般專業(yè)的翻譯和潤色公司,團隊人數(shù)是比較多的,以滿足不同行業(yè)人的需求。
3、看資歷。最好選擇成立時間比較久,業(yè)內(nèi)口碑比較好的機構(gòu)。
選擇論文英語翻譯和潤色機構(gòu)時切忌不要只聽信片面之詞,畢竟寫好一篇論文不容易。如果因為所選擇的翻譯潤色機構(gòu)不專業(yè)而導致論文投稿失敗,就非常可惜了。